СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ
ТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ СОБЫТИЯ

В Москве начались съёмки российской версии сериала «Постучись в мою дверь»

Имена исполнителей главных ролей создатели держат в строжайшем секрете.

Сегодня, 16 мая, в Москве стартовали съёмки российской адаптации сериала «Постучись в мою дверь». Производством проекта занимается компания «Медиаслово» в партнерстве с АО «Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатром Okko. Российскую версию покажут в эфире телеканала ТНТ, и на платформах онлайн-кинотеатров PREMIER и Okko. 

Российская версия сериала «Постучись в мою дверь» сохранит концепцию турецкой истории о флористке и бизнесмене, которые вынужденно изображают пару. Однако адаптация выйдет за границы оригинала и расширит линии второстепенных персонажей, сделав их более глубокими и интересными. Кроме того, авторы обещают развить сюжетные ветки, которые в сериале с Ханде Эрчел и Керемом Бюрсином вызывали вопросы у зрителей.

Созданием российской адаптации сериала занимается компания «Медиаслово» Данилы Шарапова и Петра Анурова, выпустившая такие сериалы, как «Мёртвое озеро», «Магомаев», «Беспринципные», «И снова здравствуйте!», «Обоюдное согласие», «The Тёлки», «Сансара» и другие. Креативный продюсер проекта – Ольга Ермакова («Давай найдем друг друга», «Другие»), в качестве режиссёра проект поставит Всеволод Аравин («След», «Чужая стая»).

Эльвира Дмитриевская, заместитель генерального директора, директор по контенту онлайн-кинотеатра Okko:

«Говорить про феноменальный успех оригинального сериала «Постучись в мою дверь» не приходится. Мы уверены, переосмысливая проект через призму российской идентичности, наша версия установит еще более прочную связь со зрителями. «Постучись в мою дверь» – один из тех сериалов, который без сомнений предоставит зрителю то самое «запойное» смотрение, а нам – лояльную аудиторию».

Тина Канделаки, директор телеканала ТНТ: 

«Сериал «Постучись в мою дверь» стал одним из самых популярных в России в 2021-м году. Восточный колорит и обаяние Серкана Болата не оставили равнодушными ни одну российскую женщину. Безусловно, его можно назвать секс-символом такого же уровня, каким был комиссар Каттани в моем детстве. Мы всегда стараемся идти навстречу зрителям и поклонникам, и, если им что-то нравится, значит, мы обязаны это сделать. Поэтому, вместе с компанией «Медиаслово» мы нисколько не сомневались в том, что российская адаптация нужна аудитории. А учитывая опыт команды создателей, которая неоднократно задавала новую планку качества в медиаиндустрии, думаю, что и этот сериал непременно станет событием. Так что, уважаемые зрительницы, готовьте носовые платки, потому что вас ждёт душераздирающее зрелище!».

Данила Шарапов, генеральный директор кинокомпании «Медиаслово»:

«Российская версия не будет буквально повторять оригинальную турецкую, будут отличия и в характерах героев, и в сюжете. Мы благодарны нашим партнерам – «Газпром-Медиа Холдингу» и онлайн-кинотеатру Оkkо – за веру в проект и надеемся, что и поклонникам оригинального сериала, и новым зрителям понравится результат, который можно будет увидеть в эфире телеканала ТНТ и в онлайн-кинотеатрах Okko и PREMIER». 

 

  

все события >